Welcome to Nebo Literature.

Frontline

Style and Language

 

There is a stark contrast between the live broadcasts and the behind the scenes or in the backroom.

On camera, the presenters and reporters generally stick to a formal polished performance with formal language and dress.  The exceptions to this are scenes where they attempt to shock, alarm or frighten their audience the language can become inflammatory, exaggerated or extreme. 

Ex:

In The Siege, Mike calls the gunman “Rambo” and speculates about the stereotypical image of deranged Vietnam veterans.

 

In We Ain’t got Dames 

 

Juxtaposition

 

“Eliot Rhodes, our Friday night funny man..he’s a sensational treasure”onstage

“He’s shithouse, Brian”  off stage

 

“Bastards! ..They’ve crossed the line!”  critical of helicopter trespassing police cordon

“You beauty!”   celebrating when it’s their own crew.

 

Brooke uses the vulgate and slang behind the scenes too in:

“You don’t get ahead by pissing people off”

 

or slang in:   “puff piece”

 

Both Brian and Emma use the slang terms off camera:

 

“Lezos in sport story”.

 

Brian uses the familiar Em, Em, when he tries to convince her that he is right

 

 

Clichés:

 

She’s the woman with the stories”

“The courage to tell it like it is”

“he’s the man with experience”

 

Emotive language:

Most of the language appeals to the emotions rather than the head.

 

 

Euphemisms (weasel words):

Emma: “That’s entrapment.”

Brian:    “No, it’s called current affairs”

 

 

 

 



[Go Back A Page] [Top Of Page]